sábado, 20 de mayo de 2006

Barcarola

Varios amigos me han preguntado qué significa Barcarola, ya que en varios lugares me identifico con dicha palabra. Como respuesta, aqui les dejo un poema de Neruda. Ahora, si desean una definición más exacta, la Real Academia Española la define como, 1ro. "Canción popular de Italia, y especialmente de los gondoleros de Venecia"; y, 2do. "Canto de marineros, en compás de seis por ocho, que imita por su ritmo el movimiento de los remos". Ahora el poema:


Barcarola

Si solamente me tocaras el corazón,
si solamente pusieras tu boca en mi corazón,
tu fina boca, tus dientes,
si pusieras tu lengua como una flecha roja
allí donde mi corazón polvoriento golpea,
si soplaras en mi corazón, cerca del mar, llorando,
sonaría con un ruido oscuro, con sonido de ruedas de tren con sueño,
como aguas vacilantes,
como el otoño en hojas,
como sangre,
con un ruido de llamas húmedas quemando el cielo,
sonando como sueños o ramas o lluvias,
o bocinas de puerto triste,
si tú soplaras en mi corazón cerca del mar,
como un fantasma blanco,
al borde de la espuma,
en mitad del viento,
como un fantasma desencadenado, a la orilla del mar, llorando.

Como ausencia extendida, como campana súbita,
el mar reparte el sonido del corazón,
lloviendo, atardeciendo, en una costa sola:
la noche cae sin duda,
y su lúgubre azul de estandarte en naufragio
se puebla de planetas de plata enronquecida.

Y suena el corazón como un caracol agrio,
llama, oh mar, oh lamento, oh derretido espanto
esparcido en desgracias y olas desvencijadas:
de lo sonoro el mar acusa
sus sombras recostadas, sus amapolas verdes.

Si existieras de pronto, en una costa lúgubre,
rodeada por el día muerto,
frente a una nueva noche,
llena de olas,
y soplaras en mi corazón de miedo frío,
soplaras en la sangre sola de mi corazón,
soplaras en su movimiento de paloma con llamas,
sonarían sus negras sílabas de sangre,
crecerían sus incesantes aguas rojas,
y sonaría, sonaría a sombras,
sonaría como la muerte,
llamaría como un tubo lleno de viento o llanto,
o una botella echando espanto a borbotones.

Así es, y los relámpagos cubrirían tus trenzas
y la lluvia entraría por tus ojos abiertos
a preparar el llanto que sordamente encierras,
y las alas negras del mar girarían en torno
de ti, con grandes garras, y graznidos, y vuelos.

¿Quieres ser el fantasma que sople, solitario,
cerca del mar su estéril, triste instrumento?
Si solamente llamaras,
su prolongado son, su maléfico pito,
su orden de olas heridas,
alguien vendría acaso,
alguien vendría,
desde las cimas de las islas, desde el fondo rojo del mar,
alguien vendría, alguien vendría.

Alguien vendría, sopla con furia,
que suene como sirena de barco roto,
como lamento,
como un relincho en medio de la espuma y la sangre,
como un agua feroz mordiéndose y sonando.

En la estación marina
su caracol de sombra circula como un grito,
los pájaros del mar lo desestiman y huyen,
sus listas de sonido, sus lúgubres barrotes
se levantan a orillas del océano solo.

7 comentarios:

  1. Neruda nos desnuda el alma en su Barcarola...
    No hay comentario ante lo perfecto...

    *Lo Curioso es la parte que dice: “Y suena el corazón como un caracol agrio...”, con el comentario que te deje en tu anterior post " Viernes de lluvia"

    *Pocas veces me quedo sin palabras...te dejo mis silencios...

    ResponderEliminar
  2. Joanne, el poema es bellísimo. Gracias por compartirlo con nosotros. Siempre que leo a Neruda se me abre un surco en el alma.

    Gracias por mantenerte al tanto de mi blog en estos días. Mi padre está mejor. Ya le dieron de alta y está en casa. La operación salió bien y ahora hay que esperar a que responda a los sucesivos tratamientos. Espero volver en estos días, pero te confieso que he quedado cansada y abatida. Por algún motivo que no comprendo,veo el blog como un monstruo que me espera... y tengo miedo.

    ResponderEliminar
  3. Precioso, Neruda siempre ha sido mi favorito

    ResponderEliminar
  4. Luis Rosales, que comenta maravillosamene este poema, dice que es uno de los poemas de amor más hermosos y tristes de la poesía contemporánea.

    Estoy de acuerdo.Bellísimo.

    Si me tocaras el corazón...

    Saludos

    ResponderEliminar
  5. Hola Victor,

    No me había dado cuenta de la coincidencia entre el poema de Neruda y tus palabras. Que extraño...

    No sé cómo responder a tus silencios. Pero gracias, gracias por tu presencia y tus palabras.

    Joanne
    -----------------------------------

    Hola Ro,

    Qué bueno saber que estás de vuelta y que tu padre está mejor. Disfruta estos días con él; dale de tu cariño y amor.

    Entiendo lo que dices respecto al blog. A mi me pasa igual cuando me pierdo por unos días; no sé como regresar, como volver cuando tengo tanto que decir y me faltan palabras.

    Cuidate mucho Ro. Espero que te encuentres de buen ánimo y que tu padre mejore con el pasar de los días.

    Un abrazote,
    Joanne
    -----------------------------------

    Hola Athenea,

    Neruda es también mi favorito. No imaginas cuánto lo admiro.

    Un abrazo para ti,
    Joanne
    -----------------------------------

    Hola Meternura,

    Gracias por la visita. No sé si este será el poema más hermoso o el más triste pero, es uno de los tantos de Neruda que me encanta.

    Saludos,
    Joanne

    ResponderEliminar
  6. Estaba haciendo una tarea de la universidad... me tropecé con esto y me quedé (como dice Víctor) sin palabras...

    Viva la poesía!! Viva Neruda!! y por supuesto, Vivan ustedes!!

    Ro, a ti y a tu padre, toda la buena vibra, ánimoooo!!!

    Abrazo para todos...

    ResponderEliminar
  7. hola.
    ¿alguién podría decirme a qué o a quíen le escribió Neruda este poema?

    ResponderEliminar