lunes, 6 de junio de 2005

Notas de mi semana




Ha legado el verano. No oficialmente pero ya se siente el calor y la humedad. Eso me hace feliz.

Esta última semana no ha sido de muchas novedades. El miércoles fui a un bar latino (La Kueva2) donde aparte de encontrarme con tragos gratis, me encontré con un señor cantando canciones de Vicente Fernández, con sombrero y traje de mariachi. Luego me di cuenta de que se trataba de un "amateur night", es decir, noche para demostrar cualquier tipo de talentos, sin importar qué tan bueno seas. Hubo una chica que leyó unos poemas muy lindos, otro joven que trató de cantar canciones de Juanes y tocar una guitarra eléctrica (pena que no se dio cuenta de lo horrible que cantaba). Recordé a mis padres al esuchar a un señor cantar canciones de José José y Camilo Cesto. Después de dos tragos mis amigas y yo nos fuimos. Había que trabajar al día siguiente y ya no podíamos más con lo mal que tocaba un chico la guitarra.

Al día siguiente, Jueves, fui a la librería a ver a Umberto Eco. No esperaba la cantidad de gente que fue a verlo. Desde donde estaba no entendía muy bien lo que decía (su acento tampoco ayudaba). Pero me encantó ver al autor de "El Nombre de la Rosa", una de mis novelas preferidas. A mi se me olvidó llevar uno de mis libros para así obtener su firma pero como no podía resistirlo, terminé por comprar su último libro titulado "La Misteriosa Llama de la Reina Loana". La novela parece muy interesante e incluye imágenes que, según el autor, representan parte de su vida puesto que son imágenes que no solamente vio durante su juventud pero que también afectaron de una manera u otra a su generación. Lamentablemente tuve que comprar el libro en inglés pero creo que de todos modos lo disfrutaré.

El viernes no tuve ánimos de nada y me quedé en casa. Vi dos peliculas mientras tejía la estola que llevo meses haciendo y nunca termino.

El sábado asistí a una despedida de soltera (pero eso fue después de soportar mucho calor en un autobus). Luego de pasar una hora en busca del regalo para la novia tomé el tren. Llegué a la fiesta de mal humor, acalorada y con un dolor en los pies de tanto caminar. Ya sabía que iba a estar incómoda por no conocer a la mayoría de las invitadas y porque las despedidas de solteras siempre me deprimen. Y es que me recuerdan mi estado de soltera y del hecho de que una amiga mas se casa (cuando no es que se casan es que van a ser madres). Y ahi estaba, sentada entre un grupo de mujeres que hacían cuentos de cama y aconsejaban a la festejada entre risas y carcajadas. Estaba loca por salir de ahí; mi mente hacia rato que se había marchado a buscar consuelo en sus recuerdos. La única razón por la que me quedé fue por el compromiso que tenía con Johanna de que ibamos a salir después. Para no entrar en detalles, la noche fue un fiasco. Nada terminó como esperaba y yo terminé por ir en búsqueda de aquello en que mi mente había estado pensando toda la tarde. Quizás no debí hacerlo, no debí llamar. Pero fue la única manera en que pude dormir con un poco de sosiego.

5 comentarios:

  1. Umberto Eco!! Joanne!! Eres una de las personas más afortunadas de este planeta!!! Empecé a leer El pendulo de Foucault, pero todos mis amigos de lecturas me comentan que este hombre es de lo más pedante que te puedes encontrar; además de críptico, ambíguo. ¿Qué impresión te dio a tí a pesar de no entenderlo con claridad? :p Besos.

    ResponderEliminar
  2. Tipo Corriente:

    Bueno, a decir verdad no me cayó tan mal. Tenía un acento muy fuerte y por eso me perdí un poco de su lectura (pero como ya tengo el libro, lo podré leer luego). Me pareció algo gracioso ya que nos nos hizo reir con algunos de sus comentarios. En cuanto a lo pedante, puede ser. Una señora le preguntó: Cuál era, para él, el mejor lector (ella se refirió a uno de sus trabajos donde él habla de los distintos tipos de lectores)? Eco contestó diciendo que no hay un "mejor" tipo de lector sino quienes entienden o no al escritor. Puso el ejemplo de un crítico que dijo que el final de la novela "La Misteriosa Llama de la Reina Loana" es demasiado romántico; según Eco, el crítico no comprendió su intención, el cual era hacer una referencia a la época del romanticismo (o algo asi, no recuerdo exactamente). Por no comprender que era lo que Eco quería lograr con el libro, el crítico es entonces un "mal lector".

    Esto talvez pueda entenderse como pedantería de Eco puesto que creo que el lector no está obligado a interpretar una obra como quiera el autor sino que lo interpretará de acuerdo a sus experiencias, conocimientos, o a su modo particular de ver las cosas. Quizás a Eco no le gusta la mala crítica. No sé.

    Alguien le preguntó que si le gustaría que otra de sus novelas fueran hechas películas y dijo que no. Después de "El Nombre de la Rosa" jamás permitirá que uno de sus trabajos sea usado para la pantalla grande. No quedó a gusto con la realización de aquella película. El prefiere que el público lea sus libros ya que las películas usualmente no muestran el punto de vista del escritor sino del director y en vez de aportarle, suelen restarle a la obra literaria (en eso estoy de acuerdo con él).

    Ambiguo... bueno, realmente no sé. El dijo que su última novela tiene mucho que ver con algunas vivencias personales, pero claro, no quiso decir cuales.

    Me encontré extraño que no hubo cámaras ni periodistas en el evento. Mientras hacía la fila para la firma del libro, dos señores discutían con un señor de seguridad porque no les permitían hacer preguntas a Umberto Eco. El de seguridad le dijo que las entrevistas y cámaras de video habían sido prohibidas, que el invitado no las aceptó.

    Pero bien, en general me pareció simpático aunque no muy modesto.

    Abrazos,
    Joanne

    ResponderEliminar
  3. Jeje! Vaya personaje... Gracias por la info, Joanne! ;)

    ResponderEliminar
  4. Hola Joanne! Inicié un trabajito colectivo de notas sobre La misteriosa llama... en http://reinaloana.wikispaces.org, tal vez te interese visitar la página y colaborar con algún comentario o alguna nota... Hay algunas diferencias con la edición en inglés que leíste -o estás leyendo. También hay un sitio en Wikispaces en el que se está trabajando la edición en inglés (el link está en la página).
    Muy lindo tu blog.
    Un saludo desde Buenos Aires,
    Mario.

    ResponderEliminar
  5. Hola Mario,

    Confieso que aún no he terminado de leer a "La misteriosa llama...".

    Eché us vistazo a tu página en Wikipedia y me gustó mucho. Tomaré en cuenta las diferencias a la edición en inglés. Me hubiese gustado leerlo en español pero para el dia en que fui a ver a Eco esa versión no estaba disponible.

    Gracias por visitar mi blog.
    Abrazos desde NY.

    Joanne

    ResponderEliminar